TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 2:6

Konteks

2:6 Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.

2 Raja-raja 3:24

Konteks
3:24 When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites 1  thoroughly defeated 2  Moab.

2 Raja-raja 7:10

Konteks
7:10 So they went and called out to the gatekeepers 3  of the city. They told them, “We entered the Syrian camp and there was no one there. We didn’t even hear a man’s voice. 4  But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up.” 5 

2 Raja-raja 13:21

Konteks
13:21 One day some men 6  were burying a man when they spotted 7  a raiding party. So they threw the dead man 8  into Elisha’s tomb. When the body 9  touched Elisha’s bones, the dead man 10  came to life and stood on his feet.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:24]  1 tn Heb “they.”

[3:24]  2 tc The consonantal text (Kethib) suggests, “and they went, striking down,” but the marginal reading (Qere) is “they struck down, striking down.” For a discussion of the textual problem, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 46.

[7:10]  3 tn The MT has a singular form (“gatekeeper”), but the context suggests a plural. The pronoun that follows (“them”) is plural and a plural noun appears in v. 11. The Syriac Peshitta and the Targum have the plural here.

[7:10]  4 tn Heb “and, look, there was no man or voice of a man there.”

[7:10]  5 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.”

[13:21]  6 tn Heb “and it so happened [that] they.”

[13:21]  7 tn Heb “and look, they saw.”

[13:21]  8 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.

[13:21]  9 tn Heb “the man.”

[13:21]  10 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA